Синерукие Джамбли!
Дорогие поклонники творчества дуэта «Ойфн Вег»!
Мы начали запись нового диска «Синерукие Джамбли» с песнями для детей и их не окончательно взрослых родителей.
Запись происходит в студии «Питон». Нашим соавтором стал прекрасный звукорежиссер и человек Петр Зайцев. А также свое согласие на со-участие дали перкуссионист Андрей Байрамов и бас-гитарист Лев Кузнецов.
Обложку диска готовит художник Юлия Меньшикова.
Ура нам! Присоединяйтесь к нашей радости и держите руку на пульсе.
Для будущих взрослых и бывших детей,
или День рожденья с сюрпризом!
Уважаемые родители! Представьте, что, к примеру, ваше сокровище решило пригласить на свой личный праздник полкласса, и ему наскучили уже клоуны с говорящими шиншиллами. Тогда подарите своему ребенку и гостям спектакль «Гефилте лид». 2 на 3 метра свободного пространства, три стула и сцена готова. Мы приглашаем вас в увлекательное путешествие с песнями и приключениями. Заявки направляйте по адресу: jenya@oyfnveg.ru
В отдельном разделе нашего сайта размещается Галерея детских рисунков по мотивам песен дуэта «Ойфн Вег». Если вдруг наши юные слушатели захотят прислать нам свои творения, связанные с нашими записями, мы будем очень благодарны. Вот по этому адресу — igor@oyfnveg.ru
Мы ведём подробную летопись всех наших выступлений и концертов - с рассказами, отзывами и фотографиями. Прочесть о них можно в разделе Афиша - Прошедшие концерты.
Несколько слов о названии нашего дуэта. «Ойфн вег» — в переводе с идиш — «на дороге». С этих слов начинается известная песня на стихи Ицика Мангера «Ойфн вег штейт а бойм» («На дороге стоит дерево»). Мы — Евгения Славина и Игорь Белый — однажды случайно встретились рядом с этим деревом и решили дальше идти вместе по одной творческой дороге.
У дуэта есть три основные программы:
«Синерукие Джамбли» — в программу вошли песни, написанные дуэтом «Ойфн Вег» на стихи Эдварда Лира, Алана Милна, Бориса Заходера, Вадима Левина, Дины Крупской и других детских поэтов, а также песни композитора Александра Пинегина.
«Гефилте Лид» — семейный музыкальный спектакль, знакомящий слушателей с еврейской поэзией и фольклорными образцами.
«По дорогам еврейской песни». В нее вошли образцы ашкеназского фольклора, авторские песни участников проекта, песни из репертуара Нехамы Гендель и Хавы Альберштейн. Исполняется на идиш и русском.